بسم الله الرحمن الرحيم
In the name of God the Merciful
The ‘soul’ [or the ‘ghost’] is that which we call the ‘spirit’, but this is wrong; because the Spirit is Gabriel, the Honest and Trustworthy. And every word روح i.e. ‘spirit’ , mentioned in the Quran, means Gabriel, like His saying – be exalted – in the Quran 17: 85
وَيَسْألُونَكَ عَن الرُّوحِ ، قُل الرُّوحُ مِنْ أمْرِ رَبِّي وما أُوتِيتُم مِنَ العِلْمِ إلاّ قَلِيلاً
The explanation:
( They ask you [Mohammed] about [Gabriel] the Spirit [of inspiration]; say: “The Spirit is [one] of my Lord’s Am`r [or ethereal creatures] and you [people] are given only a little knowledge [thereof.]” )
That was because the idolaters, among the Meccans, asked Prophet Mohammed: “Who brings the revelation to you?”
The prophet answered: “Gabriel brings it to me.”
They said: “Who is Gabriel, and will you describe him [to us]? ”
So, this aya was revealed, the meaning of which is: They ask you about Gabriel; say to them: Gabriel is one of my Lord’s ethereal creatures whom you don’t see, at present, because you are in a material world, but when you will go to the ethereal world after your death; at that time you will see them; because you will be ethereal beings like them. Therefore, God said after that:
وما أُوتِيتُم مِنَ العِلْمِ إلاّ قَلِيلاً
The explanation:
(and you [people] are given only a little knowledge [thereof.]” )
However, people call it ‘spirit’, but God calls it ‘soul’; like His saying – be exalted – in the Quran 3: 30
يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ ما عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُحْضَراً ، وَما عَمِلَتْ مِنْ سُوءٍ
The explanation:
( On the day [of death], when every soul will find itself confronted with all the [good] it has done, and all the [evil] it has done.)
The soul has a frame like the frame of the body; for it is a true copy of the body; because it forms inside the body, and takes its shape; so that if the body is long, then the soul will also be long; and if the body is short, then the soul will also be short; and as such its organs and special senses [organs] will be like the special senses [organs] of the body. Hence, if the mouth of the body is large, then the ‘spiritual mouth’ of the soul will also be large; and if the eye of the body is small, the eye of the soul will be small, too. Then if the soul separates from the body, by death, it will remain as it is, according to its shape and size: neither will it become bigger nor smaller; so that the child remains as a child forever, and will never get older; and a young man will remain a young one, and will never become older.
The spirit: it can be called a ‘spirit’ before it enters the body; because it is an amount of ethereal particles, but after it goes inside the body, those ethereal particles arrange inside the body forming an ethereal frame that hears, sees, speaks and thinks; then it cannot be called a ‘spirit’; but it should be called a ‘soul’.
Therefore, we use the word ‘spirit’ for the ethereal particles at their entrance into the body of the embryo or the fetus, and also while the fetus is inside his mother’s womb. The synonymous Arabic word روح ‘ruoh’ is used, in this way, in the Arab poetry. The late interpreter Mohammed-Ali Hassan mentioned, here in his Arabic book, some Arabic poetry to confirm his interpretation of this word.
God - be exalted - said in the Quran 91: 7-10
وَنَفْسِ وَما سَوّاها . فَأَلْهَمَها فُجُورَها وَتَقْواها . قَدْ أفْلَحَ مَنْ زَكّاها وَقَدْ خابَ مَنْ دَسّاها
The explanation:
( And [I swear by] the soul and [the body] that shaped it!
And inspired into it its lewdness and its God-fearing.
He will be successful, who purifies it.
And he will be disappointed, who corrupts it.)
[Man has a free will to choose his way:]
The meaning: And by the body which formed and fashioned the soul! This is an oath of threatening for the future, which indicates that: the soul will be reckoned with, according to his work and will be punished according to his deeds. While the body – which has formed it – will die, disintegrate after death, and become soil. Whereas that - which inspired into it its lewdness and its God-fearing – it is the friend that he accompanied in the life of the World; so that if the friend is God-fearing, he teaches him the God-fearing; but if the friend is evil, he will teach him the wickedness and the infidelity that he has.
Therefore, the human body confers to the soul the behavior and conduct; so that if a child accompanies some bad persons, he will become bad like them; and if he accompanies the righteous, he will become like them; and it is not God that imposes on them to be evil or good, but He lets them choose which of that they like.
God - be exalted - said in the Quran 76: 3
إنّا هَدَيْناهُ السّبيلَ إمّا شاكِراً وَإمّا كَفُوراً
The explanation:
( We have shown to him the [correct] way; [and have given to him the choice] whether to be grateful*or ungrateful.)
------------------------------------------------------------
[*i.e. grateful to his Lord for His bounties.]
God - be exalted - said in the Quran 39: 42
اللهُ يَتَوَفّى الأنْفُسَ حِينَ مَوْتِها وَالّتِي لَمْ تَمُتْ في مَنامِها
The explanation:
( It is God that takes back [to Him] the souls [of men] at the time of their death; and those [souls] that separate not [from their bodies] during their sleep …etc.)
Therefore, He – be exalted – called it a ‘soul’; that is at its departure from the body; He also called it a ‘soul’ while it is inside the body; that is His saying –be exalted – in the Quran 12: 53
وَما أُبَرِّئُ نَفْسِي ، إنَّ النّفْسَ لأمّارَةٌ بِالسُّوءِ إلاّ ما رَحِمَ رَبِّي ، إنَّ رَبِّي غَفُورٌ رَحِيمٌ
The explanation:
( Nor do I exculpate my own soul [of the sexual desire]; for the [human] soul incites to evil, except that whereon my Lord had shown mercy; for surely my Lord is Most Forgiving, Most Merciful.)
Moreover, God - be exalted - said in the Quran 10: 54
وَلَوْ أنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ ما في الأرْضِ لافْتَدَتْ بِهِ
The explanation:
( Every soul that has oppressed; if it possessed all that is in the earth, it would [seek to] ransom itself therewith.)
In addition, God - be exalted - said in the Quran 16: 111
يَوْمَ تَأْتِي كُلُّ نَفْسٍ تُجادِلُ عَنْ نَفْسِها ، وَتُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ ما عَمِلَتْ وَهُمْ لا يُظْلَمُون
The explanation:
( On the day when every soul will come pleading for itself, and every soul will be recompensed [fully] for all its actions, and they will not be wronged.)
In summary, I say: the soul is the true or real man, while the body is not more than a mould in which the soul is formed, and there will be no need for the mould [: the body] after the soul gets out of it.

The soul of man gets out of the body [by death], as does the chicken get out of the egg;
the soul will remain alive in the world of souls: eating, drinking, seeing, hearing, perceiving and feeling the pleasure and pain.
There will be no return of the soul to the body [after its departure from the body by death]; because the purpose from creating the egg is to form the chicken; and it is not logical that the chicken will return again to its egg, after it has been fully created and has cracked the egg shell.
The original Subject be found in this link:
http://quran-ayat.com/man/index.htm#What_Is_Man_